首頁 > 俄中文化> 正文

攤薄餅,“打群架”,燒稻草人……俄羅斯人把謝肉節玩成了狂歡節

發布時間: 2019-03-15 10:31:07 來源:上海文匯網 作者: 瀏覽次數:

每個國家和民族的節日都蘊含著豐富多彩的文化內容,俄羅斯是一個歷史文化大國,有著眾多內涵深刻的民族節日,其中謝肉節就是一年之初最重要的節日——在每年3月4日到10日的一周里,斯拉夫民眾用最傳統、也最熱情的方式迎接春天的到來。

3月10日,俄羅斯下諾夫哥羅德,人們做游戲慶祝“謝肉節”。(圖片來源:本文圖片來均來自新華社)

送走嚴冬,迎接春天女神的節日

上海文匯網報道,謝肉節又稱“送冬節”,是斯拉夫民族歷史最悠久的節日之一,最早可以追溯到多神教時期。在公元988年“羅斯受洗”之前,古羅斯民眾信奉多神教。其中執掌冬季的女神叫做瑪廖娜,她代表著嚴寒、死亡和永恒。俄羅斯的冬季寒冷且漫長,民眾對瑪廖娜這位冰雪女神也心存敬畏之情。和瑪廖娜不同,她的妹妹維斯塔是春天之神,象征著陽光明媚和萬物復蘇,一掃姐姐身上的寒冷與陰霾。不僅如此,維斯塔還是灶爐和家庭的保護神,富有女性賢惠和勤勞的特質,在家庭中的地位非常重要。

在古羅斯的神話中,人們談到瑪廖娜時總會心生畏懼,對于維斯塔則是滿懷欣喜。這一方面體現了俄羅斯文化中善惡分明的二元特質,即象征生命力和希望的春天最終會戰勝象征死亡與陰霾的冬天。不過,盡管如此,人們每年還是恭恭敬敬地通過節日的儀式送走瑪廖娜,迎接春天女神維斯塔,久而久之,這個節日就演變成“送冬節”。

那送冬節是如何演變稱今天的謝肉節呢?原來多神教時期,基輔羅斯的弗拉基米爾大公受強大的拜占庭帝國影響,選擇了基督教的一支——東正教作為國教。為了安撫民眾的情緒,俄羅斯歷史上曾短暫地存在過多神教和東正教并存的時期,因此當時在東正教作為國教的前提下,一些多神教時代的風俗也得以保留。在這種情況下,送冬節保存了下來。由于送冬節在東正教大齋戒期之前,齋戒之時不得食用肉類食品,因此送冬節又被命名為”謝肉節”。

謝肉節長達40天左右,分為三個階段。第一階段是“雜食期”,這段時間里什么都可以吃,百無禁忌;第二階段是“選擇性齋戒期”,教徒們開始清理腸胃,有選擇地拒絕葷腥;第三階段則是嚴格意義上的謝肉節,禁止食用肉類食品。

17世紀之前,謝肉節在俄語里就是“不吃肉類”,當時這一階段長達兩周。不過俄羅斯朋友達莉亞·布什涅娃向記者介紹稱,這種說法現在只存在于古俄語字典當中。17世紀以后,謝肉節的俄語改了詞根,是黃油的意思,所以從字面上來看,現在的謝肉節與“肉”沒有很大關系,慶祝時間也從原先的兩周縮短為一周,這一周也因此被稱為“黃油周”或“奶酪周”。因為一方面,這周人們只能食用薄餅、黃油、干酪等非肉類食物;另一方面,人們在這一周會吃很多油水很足的食物,為之后大齋戒提前準備。

“今日俄羅斯”專欄作者葉卡捷琳娜·舒布納婭稱,這三個階段體現了人們在謝肉節期間逐漸管控自己的腹欲之歡,在某種程度上是對于嚴冬的惡劣生存狀況的挑戰,也是在像大齋戒這樣清心寡欲時期的自我約束。在這種情況下,人們還能以狂歡來慶祝,體現了俄羅斯民族樂觀、積極的心態。

3月10日,圣彼得堡彼得保羅要塞,人們等待點餐。

歷時一周,每天“花頭”都不相同

盡管現在除了東正教徒外,謝肉節對于普通民眾已經沒有了“謝肉”的嚴格要求,但人們通過狂歡來慶祝節日的傳統沒有變,那份樂觀的人生態度也沒有改變。

現代的謝肉節延續一整周,從東正教復活節前第八周的周一開始,連續7天都有不同的花樣。周一叫“迎春日”,這一天大人孩子們一起堆小雪山,用稻草和布條捆扎象征冬季女神瑪廖娜的稻草人,并給它穿上老婦人的舊衣物,扎好之后把稻草人插在小雪山上留待日后燒毀。從這一天起,富裕人家就開始烙薄餅,傳統上,烙出的第一塊薄餅要施舍給鄰近的窮人以顯示憐憫、友好之情。

周二是“始歡日”,從這天開始,年輕人就出門游玩了,男孩們會滑著雪橇去追求心愛的姑娘,久而久之,這一天還演變稱適合結婚的良辰吉日。

周三是“宴請日”,這一天丈母娘都要邀請女婿上門,親手烙薄餅給女婿吃。漸漸地,這一天就演變成家宴。女婿要在宴席上高歌一曲表達對岳母的感激之情。

周四就來到了謝肉節的高潮,這一天被稱為“狂歡日”,全俄各地都會舉辦大型慶祝活動。就拿首都莫斯科來說,今年舉辦了350余場慶祝活動,紅場、高爾基公園、馬涅什廣場都舉行了露天表演。最有趣、也最能體現民族特色的活動要數“赤膊打群架”。看過俄羅斯經典影片《西伯利亞理發師》的觀眾肯定對這一場景的印象尤為深刻:雪地上面對面站著兩隊赤裸上身的男子,裁判向空中揮鞭三圈之后,兩隊男子齊齊撲向對方進行肉搏,這種純粹“打群架”的活動在別人看來可能覺得無聊且沒有邏輯,但俄羅斯人卻引以為傲。他們常常說:“帶上拳頭去過節。”在他們看來,這既體現了男子氣概,又能發泄掉整個冬日的沉悶。

周五是“丈母娘日”。經過前一日的狂歡,女婿要在周五這天要回請丈母娘,當然宴席的“主角”仍是薄餅。傳統上這一天也逐漸演變成新女婿第一回宴請岳父岳母或者準女婿第一次和準岳父岳母見面的重要日子。

周六是“小姑日”。當天嫂子要邀請小姑上門,并贈送禮物,如果小姑還是單身,嫂子還會充當媒人,同時邀請一些年輕小伙子作陪,“小姑日”秒變“相親日”。

在連續6天的吃喝玩樂之后,最后一天來到了“寬恕日”。這一天人們走親訪友,請求他們寬恕自己一年中犯下的過失,一笑泯恩仇后大家一起將“迎春日”扎的象征冬季的稻草人付之一炬,將冬天送走,也帶走過去一年所有的壞心情和不愉快。

身著俄羅斯傳統服飾的女子在制作食品。

薄餅是謝肉節宴席的絕對“C位”

細心的讀者會發現,從“迎春日”開始,一直到“寬恕日”,有一樣東西毫無疑問地成為謝肉節的主角——薄餅。不管是丈母娘宴請女婿,還是女婿回請,抑或是嫂子宴請小姑,餐桌上總少不了薄餅。薄餅在俄語中也叫“布林餅”,和中國北方的煎餅果子很類似,先將酵母在溫水中化開,然后慢慢加人牛奶和面粉和面。面和好后,鍋上蓋個毛巾,放到暖和的地方。當面第二次發酵好后,用小塊的干白樺劈柴生爐子,就可以攤餅了。薄餅熟透時,廚房里彌漫著誘人的香味。餅要趁熱吃,佐以酸奶油、黃油、魚子醬或果醬、蜂蜜,味道十分香甜。

薄餅在俄羅斯的象征意義非常豐富,金黃色的圓餅代表著太陽,意味著迎接春天和燦爛陽光,同時還被賦予了“豐收”“孩子健康”“夫妻圓滿”的含義,因此俄羅斯古諺語有“俄羅斯人一生都與薄餅相隨”的說法。薄餅還是家的象征,每個家里都有一位會做薄餅母親,雖然各家味道會有差別,但對每個俄國人來說,薄餅的香味都是家的味道。

俄羅斯人相信,不吃薄餅的人會倒霉,而吃了薄餅后罪孽會得到寬恕,還能給人們帶來成功和財富。僅在2018年謝肉節期間,莫斯科就售出超過25萬張薄餅,今年更是達到40萬份。各個城市街頭也會舉辦吃薄餅大賽。不過遺憾的是,幾乎每年都有人因吃薄餅而被噎死。所以,薄餅雖味美意佳好,吃起來還是要當心點。

(編輯:季節)

熱點推薦

  • 處于"歷史最好時期"的你,對俄中交往知多少

  • 在俄羅斯,冰淇淋史也是一部社會生活史

易购彩票app客户端下载